Skip to content

Lonely Bouquet “Take me!” Tags

Hello flower friends, and thanks so much for participating in the worldwide movement to spread the power of flowers! :)
I’ve pasted sample “take me!” tags in the section below. These are just to give you a general idea of the text I print out and tie onto the Lonely Bouquets before I bid them farewell.

I’m not a native speaker of most of the languages, so please either make the necessary corrections yourself, share your text on the facebook page, or contact me directly with the changes (I won’t be offended if you point out my mistakes or suggest a better way to phrase the idea). Please feel free to share the text in your own language… you never know if others from your country will need it! :)

I usually print these out on thicker paper (around 200 grams) in order to increase the chance that they’ll stay in-tact, even if they should happen to get a bit wet. I also make “The Lonely Bouquet” a bit larger, so that it catches people’s eye.

 

 

English:

 The Lonely Bouquet

Adopt me, please!
I’m all alone and looking for a new home… perhaps I can live with you or a loved one?
Our flower friends would love to hear from us and find out where we ended up!
Please let them know at:
w w w . f a c e b o o k . c o m / T h e L o n e l y B o u q u e t
or
either my email address (Emily@fleuropean.com) or your own

 

Spanish (courtesy of my new flower friend, Marina):

El Ramo Solitario (The Lonely Bouquet)

¡Llévame, por favor!
Estoy solo y en busca de un hogar… ¿tal vez pueda vivir con usted o un ser querido?
A nuestros amigos de la flor les encantaría saber de nosotros y averiguar en que lugar hemos terminado.
Hágales saber, por favor, en:
w w w . f a c e b o o k . c o m / T h e L o n e l y B o u q u e t

 

German (Tobi was nice enough to provide a corrected version… phew!):

The Lonely Bouquet

Bitte nehmen Sie mich mit!

Ich suche ein neues Zuhause. Vielleicht bei Ihnen oder bei einem guten Freund?
Sollten Sie zögern, die Blumen für sich selbst mitzunehmen, dann überraschen Sie doch einfach jemanden mit dem Strauß!
Wenn Sie sich freuen, dieses “Lonely Bouquet” gefunden zu haben, lassen Sie es uns bitte wissen unter:
w w w . f a c e b o o k . c o m / T h e L o n e l y B o u q u e t
oder unter meiner E-Mail Adresse (Emily@fleuropean.com)

 

French:

The Lonely Bouquet

Adoptez-moi, s’il vous plaît!
Je cherche un nouveaux “chez moi”… peut-être c’est chez vous? Ou chez un(e) ami(e)?
Si vous m’apprécier, s’il vous plaît laissez-le être connu et envoyer un petit message a mes “flower friends”:
w w w . f a c e b o o k . c o m / T h e L o n e l y B o u q u e t
ou
mon adress e-mail (Emily@fleuropean.com) ou votre adress e-mail

 

Dutch:

The Lonely Bouquet

AUB Neem me mee!
Ik ben op zoek naar een goed thuis… misschien bij U of bij een vriend(in)?
Als U blij bent mij te hebben gevonden, laat mijn bloemen buddies het weten:
w w w . f a c e b o o k . c o m /T h e L o n e l y B o u q u e t
of
mijn e-mail adress (Emily@fleuropean.com) of uw e-mail adress

 

Japanese (courtesy of my new flower friend, Yoshiko):

日本語 (The Lonely Bouquet)

一人ぼっちの花束より

どなたか私を連れて帰ってください。

一人ぼっちで寂しいの、どこか新しいお家をさがしています。

あなたか、それとも誰か私のことを愛してくれる方と住めればどんなにいいかしら。

世界中のお花を愛してくれているお友達に私がどんな方のお家にお世話になったか知らせてあげたいのでフェイスブックかメールで連絡してくださいね。

w w w . f a c e b o o k . c o m / T h e L o n e l y B o u q u e t
又は
わたしのメールアドレス(Emily@fleuropean.com)

又はあなたのフェイスブックで後日談をみんなに報告してくださいね。

 

Finnish (courtesy of my new flower friend, Reema):

Yksinäinen kimppu (The Lonely Bouquet)

Ota minut mukaan!
Olen aivan yksin ja etsin uutta kotia… ehkä voisin asua sinun tai rakkaasi luona?
Kukkaisystävämme kuulevat mielellään, mihin olemme päätyneet.
Voit jättää pienen viestin:
w w w . f a c e b o o k . c o m / T h e L o n e l y B o u q u e t

 

Polish (courtesy of my new flower friend, Anna Maria):

Jestem Samotnym Bukietem, zaopiekuj się mną, proszę!
Szukam nowego domu… czy mogę zamieszkać z Tobą lub z Twoją ukochaną osobą?
Nasi kwiatowi przyjaciele chcieliby się dowiedzieć dokąd trafiliśmy, proszę daj im znać na:
w w w . f a c e b o o k . c o m / T h e L o n e l y B o u q e t
lub Emily@fleuropean.com

 

Danish (courtesy of my new flower friend, Karin):

Den ensomme buket (The Lonely Bouquet)

Tag mig endelig med!

Jeg er helt alene og leder efter et nyt hjem… Måske kan jeg bo sammen med dig eller hos en af dine elskede?

Vores blomstervenner ville elske at høre fra os og finde ud af, hvor vi endte op henne. Fortæl dem det endelig på:
w w w . f a c e b o o k . c o m / T h e L o n e l y B o u q u e t
eller på emailaddressen Emily@fleuropean.com

 

Romanian (courtesy of my new flower friend, Carmen):

Buchetul singuratic (The Lonely Bouquet)

Te rog sa ma adopti!
Sunt singur si imi caut o casa noua – pot sa locuiesc la tine sau la un prieten de-al tau?
Prietenilor mei le-ar placea sa afle unde am ajuns! Te rog lasa-le un mesaj la:
w w w . f a c e b o o k . c o m / T h e L o n e l y B o u q u e t

22 Comments Post a comment
  1. The text in Spanish.

    El Ramo Solitario

    ¡Llévame, por favor!
    Estoy solo y en busca de un hogar… ¿tal vez pueda vivir con usted o un ser querido?
    A nuestros amigos de la flor les encantaría saber de nosotros y averiguar en que lugar hemos terminado.
    Hágales saber, por favor, en: http://www.facebook.com/TheLonelyBouquet

    May 27, 2013
    • Emily #

      Thanks so much, Marina! I really appreciate it! It’s already been added to the sample list for others to use :) xx Emily

      May 27, 2013
  2. Reema #

    In Finnish :)

    Yksinäinen kimppu.

    Ota minut mukaan!
    Olen aivan yksin ja etsin uutta kotia… ehkä voisin asua sinun tai rakkaasi luona?
    Kukkaisystävämme kuulevat mielellään, mihin olemme päätyneet.
    Voit jättää pienen viestin:
    w w w . f a c e b o o k . c o m / T h e L o n e l y B o u q u e t

    May 27, 2013
    • Emily #

      Thanks so much, Reema! I’ll add that one to the list! :) xx Emily

      May 27, 2013
  3. Carmen #

    Here’s the text in Romanian:

    Buchetul singuratic

    Te rog sa ma adopti!
    Sunt singur si imi caut o casa noua – pot sa locuiesc la tine sau la un prieten de-al tau?
    Prietenilor mei le-ar placea sa afle unde am ajuns! Te rog lasa-le un mesaj la:
    w w w . f a c e b o o k . c o m / T h e L o n e l y B o u q u e t

    May 28, 2013
    • Emily #

      Thanks so much, Carmen! :) xx Emily

      May 28, 2013
  4. Hi, Emily! Would you please send me a copy of your word format of your “Take Me” tag? Thank you for the text in English, but I think it will look nicer to keep them all uniform looking with your trademark logo. Thanks so much for sharing this fun event! :)

    June 5, 2013
    • Emily #

      Sure! I can definitely do that, Allison! :)

      June 5, 2013
  5. Hi Emily!

    Here comes Russian version! I shared the idea with my friends in Crimea, Ukraine. I hope we will manage to take part too!

    Одинокий Букет

    Возьмите меня, пожалуйста!

    Я тут совсем один, ищу новый дом… Может быть, я смогу пожить с вами или у ваших любимых?

    А еще, нашим цветочным друзьям было бы приятно получить от нас весточку и узнать, чем все закончилось!

    Пожалуйста, напишите им сюда:

    w w w . f a c e b o o k . c o m / T h e L o n e l y B o u q u e t

    или сюда
    Emily@fleuropean.com (или и-мейл составителя)

    June 7, 2013
    • Emily #

      How fun, Kate!! Thanks so much! I already see one other fellow Ukrainian signed up, so it’s looking good! Welcome aboard the International Lonely Bouquet train! :P xx

      June 7, 2013
  6. I am certainly on for this! I live in Donegal, Ireland, and once I have some nice flowers to show, I’ll certainly spread the happiness!
    Thanks for the inspiration – will keep all posted on FB! :)

    June 7, 2013
    • Emily #

      Sounds great, Eleesa!! Looking forward to seeing your updates!! :) xx Emily

      June 10, 2013
  7. nice thought…..!!

    June 13, 2013
  8. T O B I #

    Hi EMILY – here is the corrected German version.
    Let me know if you have any questions

    Looking forward to the 30th :)

    xxx

    Bitte nehmen Sie mich mit!

    Ich suche ein neues Zuhause. Vielleicht bei Ihnen oder bei einem guten Freund?
    Sollten Sie zögern, die Blumen für sich selbst mitzunehmen, dann überraschen Sie doch einfach jemanden mit dem Strauß!
    Wenn Sie sich freuen, dieses “Lonely Bouquet” gefunden zu haben, lassen Sie es uns bitte wissen unter:
    w w w . f a c e b o o k . c o m / T h e L o n e l y B o u q u e t
    oder unter meiner E-Mail Adresse (Emily@fleuropean.com)

    June 17, 2013
    • Emily #

      Thanks Tobi!!! :D xxx

      June 17, 2013
  9. Karin #

    The Danish version:

    Den ensomme buket

    Tag mig endelig med!

    Jeg er helt alene og leder efter et nyt hjem… Måske kan jeg bo sammen med dig eller hos en af dine elskede?

    Vores blomstervenner ville elske at høre fra os og finde ud af, hvor vi endte op henne. Fortæl dem det endelig på:
    w w w . f a c e b o o k . c o m / T h e L o n e l y B o u q u e t
    eller på emailaddressen Emily@fleuropean.com

    June 17, 2013
    • Emily #

      Thanks so much, Karin! I’ll share this right now :) xx Emily

      June 17, 2013
  10. Anna Maria #

    Hi Emily, what a great idea. Thanks for inspiring me!
    Here is a text in Polish.

    Jestem Samotnym Bukietem, zaopiekuj się mną, proszę!
    Szukam nowego domu… czy mogę zamieszkać z Tobą lub z Twoją ukochaną osobą?
    Nasi kwiatowi przyjaciele chcieliby się dowiedzieć dokąd trafiliśmy, proszę daj im znać na http://www.facebook.com/ T h e L o n e l y B o u q et lub Emily@fleuropean.com

    June 18, 2013
    • Emily #

      Thanks so much, Anna Maria! I’ll share that right now! :)

      June 18, 2013
  11. This is such a great movement. So happy to help you!! Bless your sweet soul!

    July 15, 2013

Trackbacks & Pingbacks

  1. The Lonely Bouquet Day 2013 | suite 1I
  2. Lonely Bouquet | Chapel Designer Progressive Blog Post

Leave a Reply

You may use basic HTML in your comments. Your email address will not be published.

Subscribe to this comment feed via RSS